Διαβάστε και μεταφράστε τις ιταλικές διαλέκτους κάθε περιοχής με λεξιλόγια και ηλεκτρονικά λεξικά

Η Ιταλία είναι μια γη πλούσια σε διαφορετικούς πολιτισμούς ανάλογα με την περιοχή, την πόλη και τη χώρα.
Υπάρχουν διαφορετικές παραδόσεις που διαδίδονται με την πάροδο του χρόνου, αλλά πάνω από όλα, σε κάθε περιοχή μιλούν διαφορετικές γλώσσες .
Ορισμένες από αυτές είναι πραγματικές ακατανόητες γλώσσες για ένα άτομο που δεν γεννήθηκε στον τόπο αυτό, ενώ άλλοι είναι διαλέκτους. Η διάλεκτος είναι ένα ιδίωμα, μια γλωσσική παραλλαγή, που χρησιμοποιείται από τους κατοίκους που γεννιούνται και ζουν σε μια συγκεκριμένη περιοχή. Όταν μια διάλεκτη περιλαμβάνει μια ευρύτερη γεωγραφική περιοχή και κατά συνέπεια ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού, γίνεται πιο περίπλοκη και πλούσια σε παραλλαγές ανάλογα με τις περιοχές.
Απλά σκεφτείτε γλώσσες όπως η Σαρδηνία, η Σικελία ή η Βένετο για να καταλάβετε πόσο διαφορετικές είναι από την κανονική ιταλική γλώσσα και πόσο μπορεί να χρειαστεί ένας διερμηνέας για να κατανοήσει την έννοια των λέξεων ή ολόκληρων διαλεκτικών εκφράσεων .
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ: Γράψτε ονόματα και λέξεις σε άλλες γλώσσες, αλφάβητα, στυλ γραφής και γλώσσες
Δυστυχώς, το διαδίκτυο δεν μπορεί να βοηθήσει πολύ με ένα ενιαίο εργαλείο μετάφρασης όπως το Google Translate for foreign languages. Στην Ιταλία κανείς δεν σκέφτηκε να παρέχει ένα λεξικό και έναν πλήρη μεταφραστή για να συλλέξει όλες τις παραλλαγές που μιλάνε στις πόλεις και τις περιφέρειες.
Πρέπει λοιπόν να περάσουμε από ερασιτέχνες ιστότοπους, μερικές φορές άσχημοι για να δούμε, αλλά που τουλάχιστον ενεργούν ως ιστορικές μνήμες και μας επιτρέπουν να ανακαλύψουμε το νόημα και το «πώς να πούμε» από τις πιο κοινές διαλεκτικές λέξεις και εκφράσεις .
Η γλώσσα της Σαρδηνίας είναι σίγουρα η στενότερη διάλεκτος όλων με λέξεις εντελώς διαφορετικές από τις ιταλικές. Θα πρέπει να ζητηθεί από την Google να προσθέσει τις υπηρεσίες μετάφρασης της Σαρδηνίας. Εν τω μεταξύ, πρέπει να το κάνετε με περισσότερους βιοτεχνικούς αλλά πολύτιμους πόρους.
Το καλύτερο λεξικό της Σαρδηνίας είναι στο site Ditzionariu.org γραμμένο εντελώς στη διάλεκτο που ομιλείται στη Σαρδηνία, το οποίο μεταφράζεται από τη Σαρδηνία στην ιταλική και αντίστροφα καθώς και στα αγγλικά και τα γαλλικά.
Αν κάνετε λάθος να γράψετε, εμφανίζεται επίσης η πρόταση για τη σωστή λέξη.
Αν κάνετε κλικ στη λέξη Alliòngiu από το αριστερό μενού, έχετε πρόσβαση σε μια λίστα με συνδέσμους ιστότοπων για να μάθετε και να κατανοήσετε τη Σαρδηνία.
Ένα άλλο λεξικό της Σαρδηνίας, λιγότερο πλούσιο σε όρους, βρίσκεται στον ιστότοπο της χώρας.
Στο site
Για τη σικελική διάλεκτο, το καλύτερο μέρος για να μάθετε να μιλάτε στη Σικελία είναι το linguasiciliana.org, το οποίο περιλαμβάνει επίσης ένα σεμινικό μάθημα, με μαθήματα γραμματικής, τόσο από την ιταλική όσο και από άλλες ξένες γλώσσες.
Ένα ιταλικό λεξικό της Σικελίας βρίσκεται στην ιστοσελίδα linguasiciliana.com.
Για τη νεαπολιτιανή διάλεκτο που ομιλείται στη Νάπολη και στην περιοχή της Καμπανίας, εάν, αν διαβάζετε βιβλία όπως η Γκόμορρα, δεν καταλαβαίνετε τίποτα, θα πρέπει να έχετε έναν αξιοπρεπή μεταφραστή, ο οποίος δεν υπάρχει στο διαδίκτυο.
Οι καλύτερες τοποθεσίες για να βρείτε τις έννοιες των νεαπολιτανικών λέξεων είναι:
Το Napoletanita και το Napoletano.info έχουν ιταλο-ναπολιτανικό λεξικό.
Στην Paternopolionline υπάρχει μια όμορφη σελίδα στην πατερνησιακή διάλεκτο με ιδιώματα, παροιμίες και δημοφιλή λόγια.
Το Il Napoletano μεταφράζεται επίσης στα ιταλικά στην περιοχή της λεξικό
Πηγαίνοντας στη βόρεια Ιταλία ανακαλύπτουμε την βενετική γλώσσα στην ιστοσελίδα dialect-veneto.it, η οποία παρουσιάζει εξηγήσεις για την προέλευση των λέξεων και φράσεων που μιλάνε οι Βενετοί.
Μετακινώντας σε άλλες ιταλικές διαλέκτους, μπορούμε να δούμε αρκετούς άλλους ιστότοπους για να βρούμε λεξιλόγια και λεξικά:
- Piedmontese με ένα μεγάλο λεξιλόγιο με 120.000 όρους και πολλές φράσεις και λόγια που μεταφράζονται στα ιταλικά στην ιστοσελίδα Piemonteis.com.
Το γλωσσάριο του τμήματος διαλέκτου στο Τορίνο και στο Πιεμόντε μπορεί επίσης να βρεθεί στην ιστοσελίδα Nostereis.com.
- Λιγότεροι πόροι για τους Μιλάνες : (τοποθεσία 1).
- Μάθημα για τη διάλεκτο Romagnolo που μπορεί επίσης να εκτυπωθεί.
- Friulian-Ιταλικό λεξικό και αντίστροφα.
- Λεξικό της Τοσκάνης
- Το Turbozaura είναι το site για το λεξικό Romanesco και τη διάλεκτο της Ρώμης.
Ένα άλλο ρωμαϊκό λεξικό μπορεί να βρεθεί εδώ.
Στην Απουλία έχουμε τη διάλεκτο Μπάρι, τον ταραντίνο.
Για την Καλαβρία, υπάρχει ένα μικρό λεξιλόγιο που μπορεί να μεταφορτωθεί.
Για την Καλαβρία προτείνω επίσης μια ματιά στα βίντεο του Youtube από τη μετάδοση 610 με τα μαθήματα του Pasquale Dianomarina.
Για τα υπόλοιπα, αναζητήστε επίσης στον ιστότοπο του Dialettando για να βρείτε όλες τις έννοιες και τα λεξιλόγια των ιταλικών διαλέκτων.

Αφήστε Το Σχόλιό Σας

Please enter your comment!
Please enter your name here